中文譯名:追風箏的孩子
世界上只有一種罪行,那就是偷竊。
如果你殺了一個人,那就是偷走一條生命,你偷走他妻子擁有丈夫的權利,從他兒女身邊奪走父親。
如果你撒謊,就是偷走其他人知道真相的權利。
如果你欺騙,就是偷走擁有公義的權利。 ----阿米爾的父親
*************************************************************************************************************
如果把電影比喻成點心,慾望城市則像是一塊裝飾精緻、上面擠了一朵美麗奶油花的巧克力蛋糕;
而這部電影----追風箏的孩子,則像是一塊外表看起來不怎麼樣,吃了卻令人回味的鳳梨酥。
這部電影改編自阿富汗作家卡勒德胡賽尼的小說,場景則是在中國的新疆拍攝,片子裡的小男孩是透國阿富汗國際救援組織選出。
電影一開始是1970年,哈山和阿米爾一起追著被打下來的風箏,來到一個定點等待;阿米爾問哈山:你如何知道風箏會掉在這裡?哈山不假思索的說:我就是知道。
哈山是阿米爾家裡僕人的小孩,所以也跟著父親服侍阿米爾父子;但因為哈山跟阿米爾年紀相仿,也成了阿米爾的玩伴,在電影院的那場戲,他們還在經典的對白裡同時說出主角說出的話,兩人相視而笑,那種默契已經是不言而喻。
在阿米爾父親的眼裡,哈山是個勇敢的孩子,在某次父親和好友拉辛汗的談話中,阿米爾知道父親如此欣賞哈山的勇氣,更在哈山的生日那天讓他坐在車子的前座,並帶哈山到風箏店挑選風箏,讓阿米爾心裡很不是滋味。
飄雪的冬天,是全城的孩子風箏競技大賽,阿米爾的父親曾經打下12面風箏,也期待著阿米爾能夠和他一樣;阿米爾做到了,幕後其實最大的幫手還是哈山;當阿米爾打下風箏,接受了所有人對他的喝彩,此時此刻哈山努力的追著風箏,卻被一群壞孩子圍剿;阿米爾看到那一幕卻沒有挺身而出,反而更看不起哈山,自此以後甚至希望他的父親不再僱用哈山他們父子,阿米爾為了他的目的,不擇嫁禍偷竊的行為給哈山,哈山的父親看在眼裡,不忍心自己的孩子受屈,堅決的帶著哈山離開阿米爾的家庭。
哈山離開沒多久國家被蘇聯入侵,阿米爾的父親帶著他離開了祖國,到美國生活。
大學畢業後,阿米爾選擇了自己從小的志願----寫小說,在他新書巡迴發表的同時,接獲了拉辛汗的電話,當他見到了拉辛汗,拉辛汗告訴了阿米爾他的父親一輩子都沒說出口的秘密--原來哈山是他的兄弟,也是他的父親那麼疼愛哈山讓他無法諒解的原因,因為戰亂哈山和妻子守著阿米爾的老家卻不幸被屠殺,唯一的孩子在孤兒院被收留,拉辛汗希望阿米爾能夠回到阿富汗將孩子帶出來。
再回到自己的國家,景物已然面目全非,房屋殘破不刊、再也沒有熟悉的羊肉味,街上呼嘯而來的軍人,連看也不能亂看,阿米爾冒著生命的危險來到孤兒院,發現孩子被軍人給帶走,當他大聲的斥責孤兒院的院長,卻激起了院長滿腔怒火,背影是戰亂孩童的悲慘與不堪,豈是從小享受優渥的阿米爾能夠感受的;阿米爾最後見了孩子,而帶走孩子的人就是當年欺負哈山的壞孩子,這人很狠的揍了阿米爾,哈山的孩子拿起彈弓救了阿米爾,兩人逃出了阿富汗。
原本以為可以平安回到美國,滿身是傷的阿米爾卻在一早醒來發現哈山的孩子不見了,他在市集穿梭不斷的找著,找到了一個背影很像的孩子,當孩子回過頭來卻發現不是,此時此刻他已經置身在教堂,當他循著儀式禮拜,走出教堂回到旅館,發現孩子回來了,讓他不捨的擁抱了這孩子,孩子問阿米爾,我快要不記得父母親的臉了,阿米爾拿了一張哈山和孩子的照片給他,告訴他那是你的父親,他是世界上最勇敢的人。
阿米爾將孩子帶回美國,讓哈山的孩子在美國過新的生活,那是戰亂裡的孩子不可能的夢,一切對孩子來說是那麼不真實,因為大部分的恐懼,佔據了他的心,經歷了生死的洗禮,阿米爾回答的更堅定,他告訴他的岳父:請你以後不要再叫那小孩哈札拉人,他有名字,他叫----索拉博。
阿米爾的父親在逃難的那一刻,無懼生死勇敢的捍衛自己的婦女同胞,此時的阿米爾才學會,如何捍衛別人的尊嚴。
( 哈山幫阿米爾去找到風箏競賽中被他扯斷的風箏,目睹了哈山被欺負的過程,卻沒有勇氣挺身而出;在壞小孩離開後,裝作若無其事的找到哈山;哈山滿身是傷,更傷的是他的心,也許他瞥見了躲在角落,澀縮、懦弱的阿米爾 )
每個人的心裡都有一只風箏,我們也正追著它而跑,只是,我們都不像哈山有著特異功能,能夠準確的捉到他的落點。
阿米爾唸著自己編的故事,他說,有一個人撿到一只魔杯,只要在魔杯滴下眼淚,就能變成珍珠;於是,他殺了他最愛的妻子,留下了眼淚,魔杯裡滿是珍珠。
哈山問阿米爾:他為什麼不去聞洋蔥?
或許哈山不懂,洋蔥沒有心...........
有時,真希望自己變成一個沒血沒淚沒感情的人。。。。。